校長室より「おこらいえ」

予定変更

日本 1:30

パリ18:30

 

航空機が飛べなくなりました

Air France が用意してくれたホテルに泊まります

慌ててキャンセルした客にはその保証がないので

落ち着いて待って正解でした

サイバー攻撃の可能性は低い

日本23:30

パリ16:30

 

動きはありません

様子を見ています

生徒の体調管理だけ気をつけて

とにかく今は待つしかありません

 

こんなときは慌てて動いても

いいことはありません

シャルル・ド・ゴール空港で足止め

日本時間 28日(月)20:15

 

ポルトガルとスペインで大規模停電

現在パリにて様子を見ています

 

私のWiFiもつながりにくくなっています

小刻みに情報発信します

OECD本部訪問

日本時間 28日(月)16:30

フランス時間 9:30

 

OECD(経済協力開発機構)の

パリ本部を訪ねてきました

 

 

シャルル・ド・ゴール空港着

日本時間 28日(月)13:00

フランス時間 6:00

  

エールフランス便でパリに着きました

 

 

 

 

 


飛行機の中のウィーフィーは

(Wi-Fi をフランス語でこう読みます)

すぐ繋がってくれるくせに

全く役に立ちません

なんでも安請け合いして

それでいて成果の出ない

まるで自分自身を見ているようで

身につまされます

 

キャビンアテンダントさんも当然フランス人

さあお飲み物の提供にまわってきましたよ

 
(よしフランス語の力を試そう!

 どんな飲み物があるのかな?)

「Quest que vous avez?」

『#¥&*’!%/+』

(うーん何言っとるか聞き取れん…とりあえず…)

「Je voudrais du jus d’orange,s’il vous plaît」

『€§? ne ¥”,=/ pas 』

(ne pas と言ったぞ否定文だ

 オレンジジュースないんか)

「Du jus de pomme,s’il vous plaît」

『*…%^_^@/?』

(わーもっと早口になってきた

 もう一回聞いてみよう)

「Vous pouvez répété,s’il vous plaît?」

『*…%^_^@/?』

(やっぱりわからん

 ゆっくり言ってもらおう)

「Vous pouvez parler plus lentement s’il vous plaît?」

『* …  % ^  _ ^ @ / ?』

(ダメだゆっくり聞いてもわからん

 でも出てこないところを見ると

 リンゴジュースもないのかな?

 しかたないワインのボトルがあるから)

「Du vin rouge,s’il vous plâit」

『ëi=%¥“』

(わー通じない…もうヤケクソで知ってる単語総動員)

「Du vin blanc,s’il vous plaît 」

「Un caffe, s’il vous plaît 」

『£§^~\”』

(もうわからないって正直言おう)

「Je ne comprends pas.」

 
めちゃくちゃ凹んでいると

私が言っていたことは通じていたらしく

テーブルに

オレンジジュース

リンゴジュース

赤ワイン

白ワイン

コーヒー

とずらり勢揃い

カオスな状態になるのでした

 
きっと

『そんなにお飲みになるんですか?』

『大丈夫ですか?』

と訊いていたんでしょうね

 
このぐだぐだ感が旅の醍醐味です

 
次のお客さんは英語で対応

耳を立てていると

「Chicken or Pasta?」

(なんや食べたいもん訊いてたんか)

 
牛肉や豚肉ならわかったんですけど

今度は鶏肉も勉強しとこ

 
牛は英語で cow フランス語で bœuf

豚は英語で pig フランス語で porc

日本では

生きていれば英語

お亡くなりになったあと

つまり戒名であるビーフやポークは

フランス語を使ってるんですよね

さすがグルメの国フランス

でも鶏さんの戒名であるチキンだけは英語由来

ここが盲点でした 

羽田を発ちます

日本時間 27日(日)22:05

 

いよいよ日本を発ちます 

 

 

 

 

 

 

ふたりとも元気です

 

 

 

 

 

 

シャワーも浴びてリフレッシュ

 

 

 

 

 

 

税関も無事通過しました

 

 

 

 

 

 

これから14時間のフライトです

飛行機の中では

発表の準備をして過ごします

 

 

 

 

 

 

羽田空港に着きました

日本時間 27日(日)11:45

 

お昼は日本を離れる前に名残の和食の

出汁茶漬け

普段食べるかといえば

そうでもないくせに

日本を離れるとなると食べたくなるのはなぜ?

 

 

 

 

 

 


東京で時間ができたので

東京都復興記念館へ行ってみました

 

 

 

 

 

 

関東大震災そして東京空襲から

いかに人々が立ち上がってきたのか

 

 

 

 

 

 

復興への険しい道のりと

それでもその向こうにある希望と

 

 

 

 

 

 


さらに近くにある北斎美術館にも

足を運びました

 

 

 

 

 

 

大河ドラマ「べらぼう」でお馴染み

蔦屋重三郎ゆかりの人物

「富嶽三十六景」で知られる

葛飾北斎にまつわる美術館です

 

 

 

 

 

 

蔦屋重三郎は稀代のプロデューサーで

瀕死の吉原を

持ち前のポジティブ思考とアイデアで

復興させていくその様は

被災地の中で工夫を凝らしてやっている

先生方や生徒のみんなの姿と

どうしても重なって見えます

 

 

 

 

 

 

「べらぼう」といえば

最初の頃に出ていた絵の上手な子ども

川に落ちて亡くなったかのようですが

私は絶対に「◯◯」だと思っています


野球部が星稜を相手に

8回まで2−1でリードしている

との情報を聞き心躍っています

ポルトガルへ行ってきます

日本時間 27日(日)10:40

 

旅をすると

これまで教科書で

ちょこっと読んだことしかなかった程度の知識が

壮大なストーリーとなって

心の中で渦巻きはじめます

 

今日からポルトガルへ研修旅行

生徒ふたりを連れて行ってきます

 

ポルトガルの北のはずれ

モイメンタ・ダ・ベイラという小さな町に

スクール・クラスターがあります

 

これは学校をハブとして

地域を有機的に結びつけたものです

 

思えば震災から数ヶ月後

輪島高校の中に

幼稚園・小学校・中学校・高校・病院

そして避難所と

あらゆる施設が集まって

クラスターを形成していました

 

少子高齢化と過疎化が進む地域においては

このような考え方がこれから

大切になってくると思います

 

震災からの復興

地域創生に向けて

いろんなものを見て学んできます

 

 

 

 

 

 

この青い空が

ポルトガルまで繋がっているんだなと

ワクワクしてきます

 

 

 

 

 

 

地震の後の能登半島を

初めて上空から見ました

傷だらけの岩肌が痛々しいです

 

 

 

 

 

 

春高バレー

地震から 482 日目

豪雨から 218 日目

 

男子バレー部が春の大会に臨んでいます

3つのA

Aきらめない

Aいさつのできる

Aいされる

のバレー部

 

 

 

 

 

 

OBたちもたくさん応援に来てくれました

被災した時に県内の仲間からもらった

横断幕も掲げてます

 

 

 

 

 

 

敗れてしまいましたが

少ないメンバーでしかも

高校から始めたメンバーばかりなのに

実に堂々とした闘いぶりでした

 

思いっきり練習できる環境を

整えてあげることのできない

校長の責任をひしひしと感じました

 

明日は野球部が星稜戦に挑みます


【今日のじょーおこらいえ】

生徒が校長ブログを読んで書いてくれた感想を

紹介するコーナー

 

今回は1月3日「立ち上がれ!輪高」を読んで

 

「私は地震当初電波がつながらなくて

 1月3日にようやくスマホが見れるようになりました

 それまで周りの状況や学校がどうなるのか心配でした

 周りの人と連絡を取り合い

 「おこらいえ」を読みました

 その時に初めて学校の状態を知って

 私もこの現状や酷さに絶句しました

 輪島全体がこんなことになっているのかと思うと

 悲しく言葉が出ませんでした

 私は3月半ば頃まで学校に行けず

 金沢で過ごしていたので

 学校の状況が特にわからず

 この先が不安でしたが

 「おこらいえ」を通して知ることができ

 とても助かりました

 この日の投稿の中で

 「生徒の皆さんは学校再開のその日まで

 自分で学び続けてください」

 という言葉があり

 とても印象に残りました

 初めてこんなに長い期間が学校に行けず

 勉強を自分でやらなければならない

 という状態になって

 気持ちの面などで難しくなった時期がありました

 その時にこのブログの中の

 「決して学ぶことを止めてはならない

 自分で学び続ける」

 という言葉を思い出しました

 地震が起きて何もできない時間が増え

 かえって勉強することが億劫になり

 学習することを怠っていましたが

 この言葉を見て勉強しようと思うようになりました

 高校生が勉強する事は当たり前だと思うけど

 その当たり前のことや日常がなくなったとき

 勉強しようと思えたことが良かったと感じています

 どんな状況の中でも自分のやるべきことを見つけ

 実行することが大切だと思えた瞬間でもあります

 地震が起きてから私たちの日常は大きく変わって

 これまでのようにはいかないことが

 本当にたくさんできたけど

 これからもいつも通りに勉強して

 生活して行けたらいいなと思いました」

          《浜谷 美耶》 

フェニックス練習始めたよ

地震から 481 日目

豪雨から 217 日目

 

合唱作曲家の弓削田健介さんが

能登半島地震で傷ついた子どもたちの

声を紡いで作ってくださった

合唱曲「フェニックス」

5月14日(水)の大合唱に向けて

練習を始めました

 

ソプラノ・アルト・バスの3部に分かれて

パート練習です

 

先に歌えるようになっている

吹奏楽部と野球部の生徒が引っ張ってくれます

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


教員生活を長くやっていると

この時期にはこんなことが起こりがち

問題行動についてサイクルがあることが

わかってきます

 

ゴールデンウィーク明けから1学期中間テストの頃

盗難事件が起こりがちです

特に1年生に多いです

4月からの緊張が緩んでくること

入学お祝いを使い果たした子とまだ持っている子

人間関係が変わり

大事な友達の持ち物という意識がまだ低いこと

さまざまな要素が引き金となります

 

ご家庭におかれましても

不要なお金を学校に持っていかないよう

また部活動等で集金があるときは

登校してすぐに提出するよう

貴重品の管理はしっかりするよう

ご指導いただけると幸いです

 

学校は警察ではありませんので

万が一盗られても捜査や取り調べはできません


【被災地に電気が灯るまで】第31回

 発電と電池の仕組みについて学び

 エネルギー問題の解決を目指すこのコーナー

 

前回までに

亜鉛と銅を導線で繋いで希硫酸に浸したボルタ電池

希硫酸の水素イオンが電子を受け取ってしまうため

すぐに寿命が尽きてしまうことを説明しました

 

これを防ぐには

水素よりも電子を受け取る力の強いもの

を加えてやりましょう

イオン化傾向

つまり電子を与える力の順番というと

 H > Cu > Hg > Ag ・・・

とりあえず Cu イオンを加えてみましょう

希硫酸の代わりに硫酸銅 CuSO4 水溶液を用います

溶液中には H のかわりに Cu2+ が存在しています

 

 

 

 

 

 

 

 

ところがこの装置には問題があります

それはどういうことでしょうか?

何が問題なのでしょうか?


【今日のじょーおこらいえ】

校長ブログを読んで生徒が書いてくれた感想を

紹介するコーナー

 

今回は2月11日「いろいろの沈黙」を読んで

 

「主体的で対話的な学びの実現には

 学びの活動を円滑に進める役割を受け持つ人

 が必要だと感じました

 『熟考のための沈黙』と言う部分を読み

 授業中の対話活動の中で

 私も話しながら考えていないか気をつけよう

 と思いました

 対話は構成論的な活動であるからか

 言葉に喋らされているようなことになりがちだな

 と言うことを私も感じたことがあります

 沈黙の中にも対話の助けとなるものと

 未然に防ぐべきものがあることに

 このブログを読んで気づくことができました

 沈黙するという事は

 対話に参加していないということではなく

 むしろしっかり考えながら話している

 ということであるとわかりました

 対話中に限らず人に何かを伝えるときには

 しっかりと責任を持ち慎重にならなければなりません

 そこで熟考のための沈黙がとても大切になります

 根拠と自信を持って発言し

 周りの人が話しやすいように

 日頃の対話的な学習から

 意識していきたいと思いました」

           《天野 匠》